您好,欢迎来到一带一路数据库!

全库
全文
  • 全文
  • 标题
  • 所属丛书
  • 作者/机构
  • 关键词
  • 主题词
  • 摘要
高级检索

您好,欢迎来到一带一路数据库!

论韩日古代文学交流的方式与特点——以韩国诗话为中心

作者:朴哲希 马金科 出版日期:2019年06月 报告页数:15 页 报告大小: 报告字数:12646 字 所属丛书:复旦大学韩国研究丛书 所属图书:韩国研究论丛(总第三十七辑 2019年第一辑) 浏览人数: 下载人数:

文章摘要:韩国诗话中广泛记载了使臣纪行、诗赋交流、文人往来、文坛逸事等内容。诗话不仅是诗学理论典籍,其所具有的叙事性、互文性等特点也使得诗话成为研究古代韩国与中国、日本文学交往的重要文本材料。通过整理可以发现,以中国为中心,中韩日三国文学互动频繁。其中,韩日间的文学交流十分独特,明显不同于中韩、中日,受政治、社会、民族心理的影响较大,交流过程更为复杂,差异性明显。两国的文学交流虽有局限,但促进了东亚汉文学的繁荣,使韩国对自身在东亚文学中的地位有... 展开

文章摘要:韩国诗话中广泛记载了使臣纪行、诗赋交流、文人往来、文坛逸事等内容。诗话不仅是诗学理论典籍,其所具有的叙事性、互文性等特点也使得诗话成为研究古代韩国与中国、日本文学交往的重要文本材料。通过整理可以发现,以中国为中心,中韩日三国文学互动频繁。其中,韩日间的文学交流十分独特,明显不同于中韩、中日,受政治、社会、民族心理的影响较大,交流过程更为复杂,差异性明显。两国的文学交流虽有局限,但促进了东亚汉文学的繁荣,使韩国对自身在东亚文学中的地位有了清楚的认识,且从中可见中国文学在流传至域外后韩日接受的不同与变异。

收起

Abstract:The poetry talks widely record the contents of the ambassadors,the poetry exchanges,the literati exchanges,and the literary anecdotes.Korean poetry talks is not only a book of poetic theory,but poetry talks has become an important text for studying the interaction between ancient Korea and Chinese and Japanese literature because of narrative and intertextuality.Through further consolidation,we found that with China as the center... 展开

Abstract:The poetry talks widely record the contents of the ambassadors,the poetry exchanges,the literati exchanges,and the literary anecdotes.Korean poetry talks is not only a book of poetic theory,but poetry talks has become an important text for studying the interaction between ancient Korea and Chinese and Japanese literature because of narrative and intertextuality.Through further consolidation,we found that with China as the center,Chinese,Korean,and Japanese literatures interact frequently. Among them,the Korean-Japanese literary exchange is very unique,obviously different from China and South Korea,China and Japan. It is greatly influenced by politics,society and national psychology. The communication process is more complicated and the difference is significant. Although it has limitations,it promotes the prosperity of East Asian Chinese literature,which make Korea have a clear understanding of its position in East Asian literature,and it can be seen that the differences and variations that Korea and Japan accept after Chinese literature is circulated outside the country.

收起

作者简介

朴哲希:朴哲希,延边大学朝汉文学院东方文学专业博士。

马金科:马金科,文学博士,延边大学朝汉文学院教授、博士生导师。