Abstract:This paper focuses on the Japanese and Chinese passive constructions in subordinate clauses,makes a quantitative survey to compare the similarities and differences of their usage tendency in spoken language,and expounds the reasons for this tendency from the humanistic characteristics of Chinese and Japanese. The results of this paper are as follows:(1)The passive construction of adverbial clauses in Chinese has a higher proportion of “parallel connection”,and conjunctions are rarely used,which reflects the entire thinking and the parataxis thinking mode in Chinese. (2)Most of the passive construction in Japanese adverbial clauses express reasons or conditions for the consequent connection. Compared with Chinese,the frequency of using conjunctions is higher,which reflects the relatively discrete and form oriented thinking mode of Japanese. (3)Compared with the end of a complex sentence or a single sentence,both Chinese and Japanese passive sentences are more likely to appear in adverbial clauses and tends to be the cause of the result of the latter sentence,which reflects the strong influence characteristics of the events represented by the passive sentences in the spoken language. (4)In the context of conditional relation,the frequency of using conjunctions is significantly higher than causal relation in Chinese and Japanese passive sentence patterns,which also shows that the clauses in Chinese-Japanese table “conditions” are more dependent on the use of conjunctions.
收起