您好,欢迎来到一带一路数据库!

全库
全文
  • 全文
  • 标题
  • 所属丛书
  • 作者/机构
  • 关键词
  • 主题词
  • 摘要
高级检索

您好,欢迎来到一带一路数据库!

当前中国与马来西亚人文交流报告

作者:傅聪聪 廖博闻 出版日期:2019年10月 报告页数:23 页 报告大小: 报告字数:21967 字 所属丛书:东盟文化蓝皮书 所属图书:东盟文化发展报告(2019) 浏览人数: 下载人数:

文章摘要:现代国际关系中,人文交流与政治安全合作、经济贸易合作一道,构成中国对外关系发展的三大支柱,成为推进民心相通、推动双边和多边关系健康发展的重要力量。民心相通是中国与“一带一路”沿线国家关系的稳定器,是促进中国与“一带一路”沿线国家政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通的润滑剂。马来西亚是“21世纪海上丝绸之路”上的重要节点国家,中马两国友好关系源远流长,人文交流与互动频繁;两国拥有稳固的政治互信、深厚的经济纽带、广阔的合作空间。展望未来,... 展开

文章摘要:现代国际关系中,人文交流与政治安全合作、经济贸易合作一道,构成中国对外关系发展的三大支柱,成为推进民心相通、推动双边和多边关系健康发展的重要力量。民心相通是中国与“一带一路”沿线国家关系的稳定器,是促进中国与“一带一路”沿线国家政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通的润滑剂。马来西亚是“21世纪海上丝绸之路”上的重要节点国家,中马两国友好关系源远流长,人文交流与互动频繁;两国拥有稳固的政治互信、深厚的经济纽带、广阔的合作空间。展望未来,要实现“21世纪海上丝绸之路”在马来西亚的不断推进,必须思考如何与马来西亚自身发展战略实现对接。在这一倡议与当地对接和实施过程中,人文交流作为“一带一路”建设的重要支柱,要发挥增信释疑的功能,要达到构建互信的目的,最终追求实现两国民心相通,形成彼此信任友好的民意基础。

收起

Abstract:In modern international relations,people-to-people exchanges,together with political and security cooperation,economic and trade cooperation,constitute the three pillars of the development of China’s foreign policy,which has become the important force for promoting people-to-people connectivity and healthy development of bilateral and multilateral relations. People-to-people connectivity is a stabilizer for China’s relations wi... 展开

Abstract:In modern international relations,people-to-people exchanges,together with political and security cooperation,economic and trade cooperation,constitute the three pillars of the development of China’s foreign policy,which has become the important force for promoting people-to-people connectivity and healthy development of bilateral and multilateral relations. People-to-people connectivity is a stabilizer for China’s relations with countries along the “Belt and Road” and also a lubricant for policy,infrastructure,trade and financial integration among China and BRI countries. Malaysia is an important node country on the 21st Century Maritime Silk Road. China and Malaysia enjoy a long history of friendly relations as well as frequent people-to-people exchanges,and have built solid political mutual trust,profound economic ties and broad space for further cooperation. To look ahead in the future,in order to realize the continuous progress of the 21st century Maritime Silk Road in Malaysia,China must think about how to synergize it with Malaysia’s own development policy. In the process of coordinating and implementing this strategic initiative with local governments,people-to-people exchanges,as an important pillar of Belt and Road Initiative,should play a role in enhancing trust and dispelling misgivings,so as to build mutual trust and ultimately build the bond between the peoples of the two countries and form the popular basis for mutual trust and friendship.

收起

作者简介

傅聪聪:暂无简介

廖博闻:暂无简介