您好,欢迎来到一带一路数据库!

全库
全文
  • 全文
  • 标题
  • 所属丛书
  • 作者/机构
  • 关键词
  • 主题词
  • 摘要
高级检索

您好,欢迎来到一带一路数据库!

“一带一路”与发展新理念

作者:张蕴岭 出版日期:2019年07月 报告页数:12 页 报告大小: 报告字数:10784 字 所属图书:中国周边外交学刊(2017年第一辑 总第五辑) 浏览人数: 下载人数:

文章摘要:丝绸之路经济带有三个大的方向,北线方向主要是通过俄罗斯连接欧洲;中线方向连接中亚、西亚到欧洲;南线方向走东南亚,连接海上丝绸之路。21世纪海上丝绸之路有两个方向,一个是传统的南中国海、印度洋,西接非洲;另一个方向则是南太平洋地区。到现在为止,“一带一路”的轮廓和它的整体推动规划基本上明确了,已经有上万个在建的和提出的项目,统合在“一带一路”之下进行规划。建设“一带一路”需要有新思维,最理想的状态是把整个大陆连接起来,改变近代以来的状态,... 展开

文章摘要:丝绸之路经济带有三个大的方向,北线方向主要是通过俄罗斯连接欧洲;中线方向连接中亚、西亚到欧洲;南线方向走东南亚,连接海上丝绸之路。21世纪海上丝绸之路有两个方向,一个是传统的南中国海、印度洋,西接非洲;另一个方向则是南太平洋地区。到现在为止,“一带一路”的轮廓和它的整体推动规划基本上明确了,已经有上万个在建的和提出的项目,统合在“一带一路”之下进行规划。建设“一带一路”需要有新思维,最理想的状态是把整个大陆连接起来,改变近代以来的状态,复兴古丝绸之路,重建辉煌。为此,需要进行理念创新,包括以新思维推动中国的发展,推行新型发展合作。强调“一带一路”是一项“百年工程”,具有重大的历史性意义。“一带一路”建设不光是中国在推动,它正越来越变成一个世界性的合作思想。

收起

Abstract:The Silk Road Economic Belt has three major routes that extend in three directions.Its northern route connects East Asia with the Europe through Russia.Its middle route also extends to the Europe,through Central and West Asia.Whereas its southern route meanders to the Maritime Silk Road via the Southeast Asia.On the other hand,the 21st Century Maritime Silk Road has two major directions.One direction is pointed westward to Africa th... 展开

Abstract:The Silk Road Economic Belt has three major routes that extend in three directions.Its northern route connects East Asia with the Europe through Russia.Its middle route also extends to the Europe,through Central and West Asia.Whereas its southern route meanders to the Maritime Silk Road via the Southeast Asia.On the other hand,the 21st Century Maritime Silk Road has two major directions.One direction is pointed westward to Africa through the South China Sea and the Indian Ocean,while the other direction is oriented towards the South Pacific region.Now the contour and the overall blueprint of “the Belt and Road Initiative” (BRI) have been clearly defined,and tens of thousands of projects are being constructed within in framework of BRI's grand design.The most desired long-term design is to make the whole continent well connected and integrated.In this way,the areas once linked by ancient silk road may be transformed from their underdeveloped state that evolved all the way from early modern history,and the glamorous honor of the ancient silk road may be recreated.Therefore,it is proposed that a new strategic mentality should be created for the BRI construction.More specifically,it is proposed that new ideas shall be adopted to propel the development of China and relevant regions,such as new type of cooperative development and new type of big power relations.It should be pointed out that BRI is a “hundred-year-project” containing historical implications.The BRI idea is developing from a Chinese plan into a worldwide initiative for cooperation.

收起

作者简介

张蕴岭:张蕴岭,全国政协委员,中国社会科学院学部委员、国际关系学部主任。