您好,欢迎来到一带一路数据库!

全库
全文
  • 全文
  • 标题
  • 所属丛书
  • 作者/机构
  • 关键词
  • 主题词
  • 摘要
高级检索

您好,欢迎来到一带一路数据库!

中国与海湾阿拉伯国家关系:疫情背景下稳步发展

作者:陈杰 孙德刚 曾记 出版日期:2024年03月 报告页数:12 页 报告大小: 报告字数:10071 字 所属丛书:中阿关系蓝皮书 所属图书:中国与海湾阿拉伯国家关系发展报告(2021) 浏览人数: 下载人数:

文章摘要:2019~2020年,中国与海湾阿拉伯国家的关系稳步发展,双方发展战略对接走深走实,“五通”持续推进,既有标志性合作项目进展顺利。在新冠肺炎疫情全球蔓延的背景下,双方尽管在一些的领域的合作遭遇暂时性障碍,但在全球公共卫生等关键议题上的合作成效卓著,这进一步夯实了双方合作的政治和民心基础。当然,也须看到双方合作中的挑战性因素,如地缘政治危机形成巨大不确定性不稳定性,海合会国家断交事件增加了中国与海湾阿拉伯国家合作的协调难度,全球经济下行给“一带... 展开

文章摘要:2019~2020年,中国与海湾阿拉伯国家的关系稳步发展,双方发展战略对接走深走实,“五通”持续推进,既有标志性合作项目进展顺利。在新冠肺炎疫情全球蔓延的背景下,双方尽管在一些的领域的合作遭遇暂时性障碍,但在全球公共卫生等关键议题上的合作成效卓著,这进一步夯实了双方合作的政治和民心基础。当然,也须看到双方合作中的挑战性因素,如地缘政治危机形成巨大不确定性不稳定性,海合会国家断交事件增加了中国与海湾阿拉伯国家合作的协调难度,全球经济下行给“一带一路”项目蒙上阴影。未来,中国将推动构建更紧密的中国与海湾阿拉伯国家命运共同体,进一步密切双方在国际和地区事务中的协调与合作,拓宽交流领域,创新合作模式,同时让文明交流互鉴成为双方合作的强大支撑力。

收起

Abstract:The year from 2019 to 2020 has witnessed stable development of relations between China and Gulf Arab states,as marked by the consolidation of strategic links,the advancement of Five-Pronged Approach and smooth progress of significant existing cooperation projects. Although the spreading of Covid-19 pandemic worldwide has created certain setbacks in certain fields of bilateral cooperation,cooperation in key items on global agenda of... 展开

Abstract:The year from 2019 to 2020 has witnessed stable development of relations between China and Gulf Arab states,as marked by the consolidation of strategic links,the advancement of Five-Pronged Approach and smooth progress of significant existing cooperation projects. Although the spreading of Covid-19 pandemic worldwide has created certain setbacks in certain fields of bilateral cooperation,cooperation in key items on global agenda of public health,which further consolidated political base and strengthened people-to-people ties. However,challenges to bilateral cooperation cannot be neglected. Uncertainty and instability brought by geo-political crisis and severance of diplomatic ties between GCC countries has added to the difficulty of coordination between China and Gulf Arab countries. Global economic downturn also cast a shadow over Belt-and-Road projects. In the future,China will promote the construction of a tighter community of shared destiny with Gulf Arab countries,enhance bilateral coordination and cooperation in international and regional affairs,broaden the range and create new models of cooperation and attach greater importance to exchanges and mutual learning among civilization as a pillar in bilateral cooperation.

收起

作者简介

陈杰:陈杰,阿拉伯语言文学博士,政治学博士后,中山大学区域国别研究院院长,国际翻译学院教授,博士生导师,中山大学“一带一路”研究院研究员。

孙德刚:孙德刚,复旦大学国际问题研究院研究员,博士生导师,中东研究中心主任。

曾记:曾记,博士,副教授,中山大学国际翻译学院英语系主任,中东研究中心负责人。