您好,欢迎来到一带一路数据库!

繁體版

您好,欢迎来到一带一路数据库!

元代传入中国的波斯阿拉伯语典籍:从《秘书监志》中的“回回书籍”说起

作者:王一丹 出版日期:2020年03月 报告页数:13 页 报告大小: 报告字数:14400 字 所属丛书: 所属图书:新丝路学刊 总第8期

文章摘要

  

13~14世纪的中国与伊朗伊利汗国之间存在着空前活跃和繁荣的科技文化交流。成书于元代后期的《秘书监志》一书记录了收藏在元司天监中的23种“回回书籍”,为研究中国—伊朗文化交流提供了珍贵史料。对于“回回书籍”,中日两国学者早在20世纪四五十年代即予以关注,并在对音和释义方面作出了重要贡献,为后人的进一步研究奠定了基础。本文主要依据近几十年来波斯文献整理和出版的新成果,对前人的相关研究略作补正。

Abstract

  

Mishujian Zhi,the annals of the Imperial Library Directorate,recorded a list of “Huihui Shuji” (Persian-Arabic books) collected in the Huihui Sitiantai (Muslim astronomical observatory) under the Yuan government,which provides us with an important first-hand document for the study of cultural and scientific exchanges between China and Iran during the Yuan Dynasty. This paper will make a re-examination of this book list on the basis of previous study of Chinese scholar Ma Jian and Japanese scholar Tasaka Kōdō,trying to make some progress in this field by referring to new achievements and publications of Persian philological and literary research in recent decades.

作者简介

王一丹:王一丹,北京大学外国语学院教授,主要研究领域为波斯古典文学、波斯历史文献学及10~15世纪中国—伊朗文化交流史。

王诚:暂无简介

王畅:暂无简介